有奖纠错
| 划词

Jede Änderung, die mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.

修正案在得到出席并参加表决的三分之二多数与会缔约通过之,应长提交所有缔约供其接受。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Übereinkommens sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

三、 根据本条第一款通过的修正案,经本公约三分之二缔约根据本宪法程序予以接受即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung tritt in Kraft, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten dieses Protokolls sie nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren angenommen haben.

根据本条第1款通过的修正案经本议定三分之二多数缔约根据本宪法程序予以接受即行生效。

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative für die hochverschuldeten armen Länder wird den Schuldenbestand von 22 Ländern um fast zwei Drittel reduzieren, von einem derzeitigen Nettowert von 53 Milliarden Dollar auf annähernd 20 Milliarden Dollar.

重债议将把22个家的债务总额减少差不多三分之二,从以现值计算的530亿美元净额减少到大约200亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Jede Änderung, die von einer Mehrheit von zwei Dritteln der anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Genehmigung und danach allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.

经出席并参加表决的缔约三分之二多数通过的任何修正案应当长提交联合大会核可,然提交所有缔约接受。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene und genehmigte Änderung tritt am dreißigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Anzahl der hinterlegten Annahmeurkunden zwei Drittel der Anzahl der Vertragsstaaten zum Zeitpunkt der Beschlussfassung über die Änderung erreicht.

二. 依照本条第一款的规定通过和核可的修正案,应当在交存的接受数目达到修正案通过之日缔约数目的三分之二的第三十天生效。

评价该例句:好评差评指正

In diesen Versammlungen, die beschlussfähig sind, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten vertreten sind, gelten diejenigen Personen als in den Ausschuss gewählt, welche die höchste Stimmenzahl und die absolute Stimmenmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter der Vertragsstaaten auf sich vereinigen.

在这些会议上,三分之二的缔约即构成法定人数,当选的委员会委员为获得票数最多、且获得出席会议并投票的各缔约代表绝对多数票之人士。

评价该例句:好评差评指正

Auf diesen Sitzungen, die beschlussfähig sind, wenn zwei Drittel der Vertragsstaaten vertreten sind, gelten diejenigen Kandidaten oder Kandidatinnen als in den Ausschuss gewählt, welche die höchste Stimmenzahl und die absolute Stimmenmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter beziehungsweise Vertreterinnen der Vertragsstaaten auf sich vereinigen.

这些会议以三分之二的缔约构成法定人数,得票最多和获得出席并参加表决的缔约代表的绝对多数票者,当选为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass zwei Drittel der 1,2 Milliarden Menschen, die mit umgerechnet weniger als 1 Dollar pro Tag auskommen müssen, in Asien leben, stehen und fallen die Chancen, die extreme Armut weltweit zu halbieren, mit den Fortschritten in China und Indien, den beiden bevölkerungsreichsten Ländern der Erde.

于每日收入低于一美元的12亿人口中,有三分之二生活在亚洲,因此,在世界范围把极端贫人口减半的机率在极大程度上取决于中和印度这两个世界人口最多的家取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Konferenz der Vertragsstaaten dies im Konsens beschließt, tritt eine nach Absatz 1 beschlossene und genehmigte Änderung, die ausschließlich die Artikel 34, 38, 39 und 40 betrifft, für alle Vertragsstaaten am dreißigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem die Anzahl der hinterlegten Annahmeurkunden zwei Drittel der Anzahl der Vertragsstaaten zum Zeitpunkt der Beschlussfassung über die Änderung erreicht.

三. 经缔约会议协商一致决定,依照本条第一款的规定通过和核可但仅涉及第三十四条、第三十八条、第三十九条和第四十条的修正案,应当在交存的接受数目达到修正案通过之日缔约数目的三分之二的第三十天对所有缔约生效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heilongjiang, Heilpädagogik, heilpädagogisch, Heilpflanze, Heilpraktiker, Heilquelle, Heilquellenkunde, Heils, Heilsalbe, heilsam,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Dann etwa zwei Drittel des Streuselteigs auf dem Backblech verteilen.

然后用大约二的碎面团铺满烤盘。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Ein Drittel aus Russland, zwei Drittel aus Holland, Dänemark, England und aus Deutschland selbst.

一来自俄罗斯,二来自荷兰,丹麦,英格兰以及德国本土。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Deshalb wachsen zwei Drittel der betroffenen Kinder dauerhaft oder immer wiederkehrend in Armut auf.

就是为什么二受影响的儿童长期在贫困中成长,或是在成长过中反复陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nach zwei Monaten hat der Mond zwei Drittel der gesamten Strecke zur Erde zurückgelegt.

两个月后,月球已经完成了二的路

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Es wird mich nicht wundern, denn zwei Drittel aller befragten Menschen kennen das Phänomen.

我不会感到惊讶,因为二的受访者都有过种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Knapp zwei Drittel aller Wohnungslosen sind Männer.

二的无家可归者是男性。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bei den Jungen dagegen waren es zwei Drittel.

另一方面,对于男孩来说, 二。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Unter den neu registrierten Wählern sind zwei Drittel weiblich.

新登记的选民中有二是女性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月

Eineinhalb Jahre Vollzeit, zwei Drittel davon Theorie, ein Drittel Praxis.

一年半全日制,二理论,一实践。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Über zwei Drittel aller Importe kommen über Hudeida ins Land.

超过二的进口商品通过荷台达进入该国。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(下)

In den Städten sind etwa zwei Drittel der Bürger Lärmbelästigungen ausgesetzt.

在城市中,大约二的市民受到噪音污染。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月

Das wären mehr als zwei Drittel der 84 Sitze im Ein-Kammer-Parlament.

将是一院制议会84个席位的二以上。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Das sind in Deutschland nur etwa zwei Drittel – vor allem Metall und Papier.

在德国,仅占二左右——主要是金属和纸张。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月

Es betrifft rund zwei Drittel der bisherigen russischen Öl-Importe der EU.

它影响了欧盟前俄罗斯石油进口的二左右。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年4月

Schon 2018 gingen fast zwei Drittel der Stimmen aus Deutschland an die AKP.

2018 年,德国近二的选票投给了 AKP。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Es geht um 1,5 Mio. Hektar Fläche, zwei Drittel davon landwirtschaftlich genutzt.

它大约有 150 万公顷土地,其中二用于农业。

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Beschäftigte mit einem Niedriglohn bekommen weniger als zwei Drittel des mittleren Bruttolohns.

低工资雇员的工资不到平均工资总额的二。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

1,5 Millionen Arbeitsplätze sind entstanden und zwei Drittel von 4 Millionen Arbeitsplätzen gingen verloren.

创造了 150 万个工作岗位, 而 400 万个工作岗位中的二已经消失。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Rund zwei Drittel der Weltbevölkerung hätten noch keinen Zugang zum Internet, betont Zuckerberg häufig.

扎克伯格经常强调, 世界上仍有大约二的人口无法访问互联网。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月

Diversen Untersuchungen zufolge sind bis zwei Drittel des gesamten globalen Email-Verkehrs unerwünscht.

根据各种研究, 全球多达二的电子邮件流量是不可取的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heimatort, Heimatpflege, Heimatpreisprinzip, Heimatrecht, Heimatregister, Heimatschutz, Heimatsort, Heimatstaat, Heimatstadt, Heimaturlaub,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接